2009年4月20日 星期一

我見我思-說不出的地名

  • 2009-04-09 中��� 【晏山�】

     移民社�有�特色:各�地名的�呼、改易,��留下�治者心�、原住者意向、��者角度�自然生�的����,台�更因�力更迭�仍,所以地名的起源和�化,�能由小而大涵�整�台�史;惜乎�後一甲子以�,由於�治者以���中�、��意�形�、封建�理�加於斯土斯民,反倒�地名本有的延展力消失,�不但造成文化想像的�裂,��音的�承也一�流失,近日�於高捷巨蛋站的台��音,�知者衍生的荒�曲解,已作了�明的示�。

     不少台北市民(尤其是非艋�、大稻埕的市民)�於住家三�街以外的世界是一�三不知,�中原因就是少了文化�承和社���之故;然而,若�老一�的台北人,或者�身�社�聆�耆老�的言�,他��於地名的想像�迥�於官方�言。�句��,他�在�及住居地��不��是中山北路X段,而是道以X�通;他�不��大同�、中山�,而是具�叫名��、中�等���。而���的延�正是庶民文化「想像共同�」的表徵。

     �台�史稍有概念者,皆知日人安倍明�於一九三七年出版的《台�地名研究》一�,�台��土�俗、地名典故作了��的解�,�管安倍之��非��,留待��者也不少,但其用心�架�迄今�人出其右。�要�真研�,就知�文地名背後可能有�人原��味、可能是平埔族音�、或�政治表彰之�,最後是日人地名的移植(�山、美�、田中、竹田、松山、田尾、�山、吉野、��等)、�字日��音者(高雄、民雄、玉井、�西、花�等),�大多�地名都有�可考,�便不得。

     但�後的�治文化�不如是。��得十七、八年前,某一�民�籍台北市��在一�座��上,�到城中�何以改�中正�的��情�,�人��到「�以�知�傲」的清楚面貌。�知之�也�致��山�文特�比��金庸武�小�中的「�山��」,殊不知此�山是由日治�代�山町改易而�,�山町是��念首任台��督�山��,�西��山何涉!至於全台各地�是信�、和平、���名的原住民住居地,暗喻以�人的道德�示�加於原住民身上,所以,正名���能休止。

     要破除�地名的�知之境,就得�真探索地名之源,尊重���其�音,知�之後才可能�行批判�承。譬如,台南玉井(�噍吧�的日�近音)改易�美,�也掩�了一九一五年噍吧�武�反日行�的本�,理�改回原有的噍吧�之名。探索地名、自信��,有志者盍�乎�!